Text?
'Work & Learn' in Costa Rica:
       Bilder vom Baumpflanzprojekt /
Pictures of the Treeplanting Project

regionproblemworklearnstationjunglemapregister / Anmelden




Sprache lernen steht im harten Konkurrenzkampf mit dem Anliegen möglichst viel draußen zu machen. Aber Spanisch ist nicht das Einzige, was gelernt wird. The task of learning the language is strongly competing with the desire to work as much as possible in the open air. But Spanish is not the only subject you learn here.


Schließlich soll jeder Mann und jede Frau auch den Umgang mit der Machete erlernen, die einen bei der täglichen Arbeit ständig begleiten wird. Das fängt damit an, dass zuerst geübt wird, diese Dinger fachgerecht um die Hüfte zu binden. After all every man and woman has to learn to handle the machete they carry to work every day starting with practising to fix them around the hips with a cord.


Was hilft die schönste Machete an der Hüfte, wenn sie stumpf ist. Also muss man lernen, sie zu schärfen. Wenn man den Schwung raushat, macht dies auch richtig Spass. The finest machete is no good if it´s blunt and you have to learn how to sharpen it, which is good fun once you get the hang of it.


Keine Frage: mit der Bestimmung der über 200 Baumarten, die gepflanzt werden, sind Europäer hoffnungslos überfordert. Aber im Lauf der Zeit lernt man mehr Baumarten unterscheiden, als man in der Heimat kennt. No doubt about it: europeans are at a loss classifying the 200 species of trees being planted. But gradually they learn to identify a greater tree diversity than the one existing in their home country.


Einfacher ist die Erkennung, wenn man den Baum im erwachseneren Stadium auch mal sehen oder umarmen kann. Dazu geht man am besten in den benachbarten Nationalpark und lässt sich die wesentlichsten Arten vorführen. The identification is easier if you have seen or put your arms around a grown-up specimen of the species before. For this you can go to the neighbouring national park and let them show you the most significant species.


Ein Wald ist natürlich auch Lebensraum für Vögel, Spinnen, Insekten, Amphibien und vieles mehr. Je nachdem, wieviel Zeit man aufwenden will, kann man über diese Zusammenhänge viel erfahren und erforschen. Wer Glück und viel Geduld hat, sieht auch einiges. Hobbyfotografen sollten nicht nur eine Kamera, sondern auch ein Stativ mitbringen. Of course a forest is also habitat for birds, spiders, insects, amphibia and many more. Depending on how much time you can spare, you can learn and explore a lot about the coherences of this ecosystem. Fotografers should not only bring a camera, but also a tripot.


Was man auf alle Fälle erfährt: Ein Wald ist mehr als nur eine Ansammlung von Bäumen. Für manche kann es auch ein Spielplatz sein. One thing that everyone learns here on all accounts is that a forest is a lot more than just a collection of trees. For some it can be a playground for example.

weitere Fotos /
more pics ...





In charge of the site is the webteam of Pro REGENWALD.

We and Arbofilia really look forward to your comments and questions
especially feedback from potential sponsors and activists -
just email us at